Сказки на территории Полоцкой земли включали в себя повествования о благородных разбойниках, драконах, которые в отличии от русского Змея Горыныча были существами скорее добрыми и не агрессивными и призывались Цмоками. Этим сказочным персонажам были присущи зачатки доброй магии и свойство попадаться на дороге главному герою сказки в период его черной полосы жизни. Таковы сказки » Цмок и портной» и «Как цмоки деревню от казаков защитили». Последняя сказка перекликается с культовой японской легендой о 7 самураях, только вместо профессиональных воинов в роли защитников крестьян были зубасто шипастые чудовища.
Кстати ещё пересекается с японскими легендами и сказка «Сын и батька» про то, что в стародавние времена старых родителей относили в пущу, чтобы не тратить на них еду. Причем в сказке фигурируют и хаты покрытые соломой и горшок с золотом, так что времена видимо не очень то и стародавние. Так что по этой сказке можно снимать вторую «Легенду о Нараяме» с белорусским колоритом.
А в сказке «Цмок и шляхтич Лабидуда» дракон сумел непутёвого младшего сына бедного дворянского рода женить на дочке ясновельможного князя Радзивилла. Наличие Радзивиллов в сказке не должно смущать, так как это род, вплоть до конца 18 века ассоциировался на территории Беларуси с абсолютной властью и богатством. Идёт сюжетное пересечение с немецкими мотивами всем известного Кота в сапогах.
Практически во всех регионах распространены были сказки о Ужиной королеве, о Янтарном дворце. Здесь меняются только основные герои, причем в сказках, которые рассказывали в шляхетских домах главный герой был всегда бедный шляхтич, в народной версии — разоренной мужик или искалеченный охотник. Концовка всегда была голливудской, справедливость торжествовала, богатство приходило в руки тем, кто больше всего в нем нуждался.
Пророки угоняющие табун лошадей
Много среди белорусских народных сказок, было и на религиозную тематику. И тут сыграли на руку религиозные традиции Великого Княжества Литовского, где отношение к церкви, будь она православная, униатская , католическая, старообрядческая, кальвинистская, арианская не было настолько трепетным как в соседних старнах. А в деревнях ВКЛ ходили сказки про апостолов Пятра, Миколу, Илью, где святые пророки представляли собой типичных местных мужичков, которые могли при случае и выпить и обмануть Бога, а то и нарушить одну из главных заповедей, как в сказке «Как Пятро и Микола коней на Украине купляли».
В этих сказках персонажи Библии представлялись обычными людьми со своими слабостями и пороками. Может поэтому в белорусских средневековых кукольных театрах «Батлейках» пьесы написанные на основании этих сказок были очень популярны в сельской местности.
Сказки о запрятанных сокровищах имелись практически в любой местности. В них обычно фигурировал жадный богатый мужик или вредный пан, а сокровищами являлся глиняный горшок с золотыми дукатами запрятанный лихими людьми. Но радость сокровища, как правило, было недолгой. За ним приходила либо нечистая сила, либо хозяева горшка и еще неизвестно что хуже. В белорусских сказках строго выдерживалась мораль, о бесполезности найденных сокровищ.
Сказки в 19 веке
В 19 веке был пик создания сказок с новыми отрицательными героями, появляется алчный и глупый поп, жестокий солдат, помещик с набором всех самых худших пороков, из старых героев неизменным остаётся еврей шинкарь.
И весь этот квартет пытается по максимуму выжать из бедного мужика, но тот очень ловко сопротивляется. Пример: «Як попа надурыли», «Якуб и пристав», Ян и солдаты» «Як шинкарь клад в балоце шукал». Как правило, такие сказки не включали в сборники.
Сказки рожденные фантазией народа тоже издавались, только очень малыми тиражами. Сейчас издание белорусских сказок планируется, и возможно скоро дети с самого раннего детства смогут познакомиться с добрыми драконами и Ужиной королевой.